The hardest word ever to pronounce was
water. Since we moved here my pronunciation improved, I think. I never lived in a country before where English was the official language (and I'm not always sure that I moved to a country where English is the official language), but I used it on a regular basis in the office, phone conversations, reading and writing before.
While you're watching movies in their original language you're not focusing on the different pronunciations or word usages. When you move here you reali
sze these differences only then. They way you learned English in language schools needs some adjustments here. If you ask for water
(wouthah') your waiter/waitress will just stare at you. You need to ask for water
(whaderl), otherwise you stay thirsty or need to ask for a coke :) The other that was really one of the first discoveries was the word direction. Which is a direction
(d'rection) instead of a direction
(dairection). And you take antibiotics
(antaibiotics) if you're sick and not antibiotics
(antiebiotics).
Let me quote my favorite stand up comedian here, who has a brilliant sketch on the topic:
It's interesting to watch these videos too:
ReplyDeletehttp://www.youtube.com/watch?v=B1mqJ4bl1zc&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=dABo_DCIdpM
I like the 2nd one
ReplyDeleteHahahahaha, the Indian one is excellent :D
ReplyDelete